2010年12月31日金曜日

一緒においでよ!御坊・日高へ

子どもたちを元気に
ふるさとを元気に
和歌山!
ど真ん中!
みやこ姫よさこい祭り
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月30日木曜日

Jwi cham lan, kay rdekouvr "kreyòl (Ayiti)"

Nou se "sitwayen resesyon aplodi kounye a mouche. gobo bonvivan," te lanse avèk objèktif a yo kreye yon kay ki te poto nanmoun ki ansante ak kilti, tankou karès ak santi.
Nou gen enèji a plon granmoun ak timoun, nou ta renmen nan plas yon evènman tankou sa yo epi yo dwe enpresyone.

Sèvi ak tradiksyon nan Google.

აღმოაჩინე ხიბლი ადგილობრივი "ქართული ტექსტის"

ჩვენ ენერგეტიკის უხელმძღვანელებს მოზრდილთა და ბავშვთა ჩვენ გვსურს, მოათავსეთ ღონისძიება ასეთი დაიქნება შთაბეჭდილება მოახდინა.

გამოიყენეთ ავტომატური თარგმანი.

2010年12月29日水曜日

せせらぎ広場の近くには

野口オートキャンプ場、ゲートボール場、ミニゴルフ場、藤田多目的グラウンドなどがあります
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月28日火曜日

2011年の「みやこ姫よさこい祭り」の注意点

申しこみ方法が一部変わりました。
みやこ姫よさこい祭りホームページから抜粋

みやこ姫よさこい祭り会場参加要綱

  • 飲食・PRブースについてはテントを用意します。フリーマーケットについてはテントの用意はしません。いる方は自分でご用意ください。
  • 参加申し込みは一団体当たり2ブースまでとします。
  • 申し込みはファックスで参加は手書きでOKマークを参加申し込み書に大きく書き返信しますのでOKマークのある方は参加できます。


みやこ姫よさこい祭りステージ参加(ダンス部門)要綱

  • 参加料 大人500円×人数分 高校生以下200円×人数分
  • プログラムの進行上楽曲の長さですが4分30秒以内 ステージの出入りを含めて6分以内とする。守れない場合はお断りする場合もあります。
  • 参加の可否は事務局方で判断させていただきます。


申込用紙は、みやこ姫よさこい祭りホームページにアップロードされています。

2011年の申込書


みやこ姫よさこい祭りのホームページにアップロードされています。よろしくお願いいたします

※申し込み締め切り

  • よさこい踊り→平成23年2月末日
  • ステージ参加(よさこい踊り以外)→平成23年2月末日
  • フリーマーケット、物産市など→平成23年3月末日

2010年12月27日月曜日

2010年12月25日土曜日

2010年12月24日金曜日

平成22年クリスマスイブの日高川河口

Ustreamでライブ中継にむけてのテスト。日高川河口の風景をライブ配信してみました。

録画もしたのでそのときの動画です。PC、スマホ対応。
モバイル録画 日高川河口20101224


YouTubeの連携も確認。今回はうまくいきました
モバイル録画 日高川河口20101224


合間をみて、当日までテストしていこうと思います。タイミングが合えば、みやこ姫よさこいチャンネル(http://www.ustream.tv/channel/miyakohime-yosakoimatsuri)でライブが観れるかも?

Απολαύστε τη γοητεία και το σπίτι ανακάλυψη! "Ελληνικό κείμενο"


Είμαστε "οι πολίτες ύφεση κέφιτώρα φυσάει. Καλή διαβίωση στο σπίτι,"ξεκίνησε με σκοπό να δημιουργήσει ένα σπίτι που ήταν ο ακρογωνιαίος λίθος για υγιείς ανθρώπους και τον πολιτισμό,όπως το χάιδεμα και αίσθηση.
Έχουμε την ενέργεια για ναοδηγήσει τους ενήλικες καιπαιδιά, θα θέλαμε ναπραγματοποιηθεί ένα γεγονός όπως αυτό και να εντυπωσιαστεί.

Χρησιμοποιήστε την αυτόματημετάφραση.

2010年12月23日木曜日

Apreciar o encanto, a casa redescoberto "O texto de Galicia"

Somos "cidadáns recesión torcer agora golpe. Gobo boa vida",foi lanzado co obxectivo de crear unha casa que era a pedraangular para persoas saudables e cultura, como acariñar e sentir.
Temos a enerxía para levar adultos e nenos, queremos poñer unevento como este e queda impresionado.

Use a tradución de Google.

2010年12月22日水曜日

Gaudiu de la casa d'encant i redescobriment! "El text del català"

Estem "recessió ciutadans ànim ara que bufa. Gobo vida bona",va ser llançat amb l'objectiu de crear una llar que va ser la pedraangular per a la gent sana i la cultura, com ara acariciar i sentir.
Tenim l'energia per dirigir els adults i els nens, volem fer un esdeveniment com aquest i es va impressionar.

Utilitza la traducció de Google.

Genoten van de charme, thuis herontdekt  "De tekst van het Nederlandse"

Wij zijn "de burgers te vrolijken recessie nu waait. Gobo het goede leven," werd gelanceerd met het doel om een huis dat wasde hoeksteen van gezonde mensen en cultuur, zoals dekinderboerderij en het gevoel te creëren.
We hebben de energie om volwassenen en kinderen leiden, willen we een evenement als die plaats en onder de indruk zijn.

Gebruik de Google-vertaling.

2010年12月21日火曜日

Nautisin võlu, kodus taasavastas (eestikeelne tekst)

Meil on "kodanikud cheer majanduslangus nüüd puhub. gobo hea elu, " oli käivitati eesmärgiga luua kodu, mis oli nurgakivikstervete inimeste ja kultuuriga, nagu hellitus ja tunda.
Meil on energiat, et viia täiskasvanutele ja lastele, tahaksimekoht sündmus nagu seda ja saate muljet inimest.

Kasuta Google tõlge.

2010年12月20日月曜日

平成23年5月15日

実行委員会では、趣意に協同して活動していただけるメンバーを募っています。
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月19日日曜日

Насолоджуйтеся чарівністю. Відкрийте для себе вдома! (Український текст)

Ми "громадян розвеселитирецесії зараз дме. гобо доброго життя ", була почата з метоюстворити будинок, який бувнаріжним каменем дляздорових людей і культури, такі,як ласки і відчувати.
У нас є енергія, щоб привести дітей і дорослих, ми хотіли ббути в змозі справити враження на події.

Використання автоматичного перекладу.

2010年12月18日土曜日

Mwynhau'r swyn, ailddarganfod cartref (Brawddegau Cymraeg)

Yr ydym yn "dirwasgiad godi ei galon dinasyddion yn awrchwythu. Gobo bywoliaeth dda," ei lansio gyda'r nod o greucartref a oedd yn gonglfaen i bobl iach a diwylliant, megispetting ac yn teimlo.
Mae gennym y egni i arwain oedolion a phlant, Fureaeru lerhwng pobl, hoffwn le digwyddiad fel 'na ac yn cael eu creu argraff.

Defnyddiwch y cyfieithiad Google.

2010年12月17日金曜日

Menikmati pesona, rumah ditemukan kembali (teks Indonesia)

Kami adalah "warga resesi menghibur sekarang bertiup hidupGobo baik,."diluncurkan dengan tujuan untuk menciptakansebuah rumah yang merupakan landasan untuk orang sehatdan budaya, seperti bercumbu dan rasakan.
Kami punya tenaga untuk memimpin orang dewasa dananak-anak, tempat Fureaeru antara orang-orang, saya inginmenempatkan acara seperti itu dan menjadi terkesan.

Gunakan terjemahan Google.

協賛趣意書とチラシ

平成23年5月15日に向けて活動しています。厳しい時代ではございますが、協賛広告や賛助会費の協力をお願いいたします。
住民主導型のまちづくりの一環として、魅力あるふるさとを盛り上げていきましょう。
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月16日木曜日

Goduto il fascino, riscoprire casa (testo in lingua italiana)

Noi siamo "allietare cittadini recessione ora soffia. Gobobuon vivere", è stato lanciato con l'obiettivo di creareuna casa che è stata la pietra angolare di persone sane e della cultura, come il petting e sentire.
Abbiamo l'energia necessari per condurre adulti e bambini,posto Fureaeru tra le persone, vorrei inserire un eventodel genere e di essere colpito.

Utilizzare la traduzione di Google.

2010年12月15日水曜日

Վայելեք հմայք (հայերեն տեքստ)


Մենք «կենդանի տանը լաւ հարվածներից անկումովհիմա», մեկնարկել է, նպատակ ունենալով ստեղծելմի տուն, որը անկյունաքարը առողջ ժողովուրդն ու մշակույթը, ինչպես, օրինակ petting եւ զգում.
Մենք ունենք էներգետիկ տանել մեծահասակների եւ երեխաների, Fureaeru տեղի ունեցող մարդկանց միջեւ, ես կցանկանայի տեղի իրադարձության նմանեւ շատ տպավորված.

Օգտագործել ավտոմատ թարգմանությունը.



2010年12月14日火曜日

Gëzuar bukuri, rizbuluar në shtëpi (tekste shqipe)


Ne jemi të "qytetarëve të recesionit gëzim tani defekt. Jeton Gobo të mirë", është lansuar me qëllim për të krijuar një shtëpi që ishte guri i themelit për njerëzit e shëndetshëm dhe të kulturës, të tilla si petting dhe të ndjehen.
Ne kemi energji për të udhëhequr të rriturit dhe fëmijët, vend Fureaeru në mes të njerëzve, unë do të doja të bëhet një ngjarje si kjo dhe të impresionuar.
Përdorim të përkthimit Google.

オリジナルの帽子

みやこ姫よさこい祭りオリジナルの帽子です。
実行委員会事務局のほっとはうすにあります。価格は一つ1000円。
よろしくお願いいたします。
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月13日月曜日

Geniet die sjarme, herontdek huis! (Afrikaanse teks)

Ons is "burgers moed resessie nou waai Gobo en goeie lewe." Is geloods met die doel om 'n huis wat was die hoeksteen vir gesonde mense en kultuur, soos troetel en voel te skep .Ons het die energie volwassenes en kinders, Fureaeru plaas tussen mense te lei, sou ek graag 'n geval soos dié te plaas en word beïndruk.
Gebruik die Google vertaling.

懐かしの。

いこらDEフェスティバル2007
~GOBOのおっちゃん達のうた・改め~
作詞・作曲 いけざき あきお

♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
寄っといで この街へ
♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
連れもてな この街へ

GOBOの おっちゃん達は 顔が 濃い
GOBOの おっちゃん達は 声が でかい
GOBOの おっちゃん達は かなりがめつい
GOBOの おっちゃん達は なんや勢いがある

♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
踊らんか この街で
♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
笑わんか この街で

GOBOの おばあちゃん達は 顔が 大きい
GOBOの おばあちゃん達は 化粧ちと濃い
GOBOの おばあちゃん達は なんか 手ごわい
GOBOの おばあちゃん達は 笑ろたら顔がかえらし

♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
遊ばんか この街で
♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
盛り上がれ この街で
♪いこらDEフェスティバル ♪いこらDEフェスティバル♪
盛り上がれ GOBOで
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月12日日曜日

Həzz büyüsünü, ev Yeniden Keşfedin! (Azərbaycan mətn)



Biz "vətəndaşların alqışlamaq tənəzzülün indi əsən. Ekran və yaxşı yaşayış," ki, sağlam insanlar və mədəniyyət, şitlik və hiss kimi üçün təməl bir ev yaratmaq məqsədi ilə başladı .Biz böyüklər və uşaqlar, insanlar arasında Fureaeru yer keçirmək enerji var, mən və bu kimi bir hadisə yerinə heyran olmaq istəyirəm.
Google translation istifadə edin.


2010年12月11日土曜日

簡単な概要

2006年(平成18年)に「いこらDEフェスティバル」として和歌山県御坊市の御坊小学校グラウンドで開催される。
翌年の2007年(平成19年)から現在の日高川ふれあい水辺公園せせらぎ広場で行われる。
2009年(平成21年)に御坊市中町・本町商店街をサブ会場に、当日午前中によさこいのパレードを実施。
2010年(平成22年)、名称を「みやこ姫よさこい祭り」と改める。商店街で前夜祭。

そして2011年(平成23年)へ...
Published with Blogger-droid v1.6.5

2010年12月10日金曜日

Taitneamh as an charm, rediscover bhaile! (Téacs Gaeilge)

Táimid ag "cúlú cheer saoránaigh séideadh anois. Gobo agus ina gcónaí go maith," a seoladh agus é mar aidhm a chruthú sa bhaile go raibh an bhunchloch do dhaoine sláintiúla agus cultúr, ar nós petting agus a mhothaíonn .Tá an fuinneamh a threorú dhaoine fásta agus do leanaí, Fureaeru siúl idir daoine, ba mhaith liom áit ócáid mar sin agus a bheith tógtha.
Bain úsáid as an t-aistriúchán Google.